
Tres tomates caminan por la calle. Papá tomate, mamá tomate y bebé tomate. El bebé tomate se despista y papá tomate se enfada muchísimo. Vuelve atrás, le aplasta y dice: "Kepchup"
entre otras cosas el doblaje al castellano hace que pierda toda la gracia (aunque en inglés tampoco es que tenga mucha gracia). Se trata de uno de esos chistes que no pueden traducirse. Lo que pasa en el chiste es que bebé tomate queda atras y papá tomate se apresura a hacerle ir más rápido, gritándole: "Catch up!", que literalmente significa "alcánzanos", y que en inglés tiene una pronunciación muy similar a la de "ketchup" (de ahí la gracia de que sean tomates).
No hay comentarios:
Publicar un comentario